close
한국어
나의 레벨&포인트 현황

2024.03
SUN MON TUE WEN THU FRI SAT
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
* 영어원서 읽기 삼위일체(三位一體) 수행 지침서* 
1. 준비 계획/실천
2. 매일 수행/실천
3. 지속 평가/기록



글쓰기:200P / 댓글 :100P

조회 수 1218 추천 수 2 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
진행일자 2014-12-09

매일 회화 표현 한문장 건지기 1년 프로젝트


길안내.jpg


꾸준한 날나리 방식의 영어 회화 공부법으로 가볍게 매일 유요한 영어 회화 표현 한 문장을 

각자 가볍게 외우고 마는 매일 미션 게시판입니다.


책, 영화, 팝송, 방송 등등 어떤 방식이든 상관은 없습니다.

여타 미션 게시판 처럼 댓글 형태로 미션 참여해를 표시해 주시되, 

오늘 익힌 회화 표현 한 문장을 영문과 한글로 같이 댓글을 달아 주시면 되겠습니다. 


회원 여분들의 미션 댓글 참여 만으로도 양질의 표현이 모일수 있겠고, 또 그렇게 하면서 

각자가 또 배우고 익히는 것이 겠지요. 


단, 욕심은 금물!
딱 하루 한 문장을 왼다는 마음 가짐으로 편하게 오시되, 최소 1년은 무조건 정주행하실
분들만 참여 해 주세요!!!




Who's 잉하

profile

Extensive Reading is the only way to language acquisition - Stephen Krashen


Atachment
첨부 '1'
  • ?
    복음과영어 2017.02.15 08:17
    감사요
  • ?
    제니짱 2018.08.21 09:32
    넵 오늘 댓글 올리며 기억하도록 하겠습니다.
  • ?
    올해는해보자 2019.06.07 11:56
    늦게 나마 참여~ 슬슬 잉하 사이트도 눈에 익어 갑니다 ㅎㅎ
  • ?
    Gambia 2020.04.14 19:29
    꾸준하게 참여해보겠습니다
  • ?
    쎄몽 2021.01.19 17:31
    제 1일입니다. 10년 전쯤 번역본이 나왔을 때 바로 읽었던 책이, 코로나 이후 갑자기 생각이 났어요.이번엔 원서로 읽어보려 검색하다가 들어오게 되었습니다. 책 속 구절로 회화 한 문장을 대신합니다.
    Nothing qets better untill you. - 'Who moved my cheese?' 中

List of Articles
번호 진행일자 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 2016-03-24 처음 오시는 분은 이 글을 읽고 게시글을 올려주세요. 21 하다 2016.03.24 686
공지 2014-12-09 [참여] 회화 표현 익히기 유용한 레시피를 추천해 주세요! 8 잉하 2014.12.09 720
» 2014-12-09 필독: 매일 회화 표현 한 문장 건지기- 1년 프로젝트 5 file 잉하 2014.12.09 1218
2083 2023-10-07 That was close. Alice_T 2023.10.07 17
2082 2023-03-13 Be + touched 2 카이 2023.03.13 34
2081 2023-01-09 take hold of ~ 5 페리코 2023.01.09 137
2080 2023-01-08 seemed to come off 3 페리코 2023.01.08 108
2079 2023-01-06 That can easily be arranged. 페리코 2023.01.06 48
2078 2023-01-05 It is better to learn wisdom late than never to learn it at all. 1 페리코 2023.01.05 70
2077 2023-01-03 I haver waters block now. 마이샘 2023.01.03 19
2076 2023-01-03 What on earth are you doing in this terrible place? 페리코 2023.01.03 82
2075 2022-12-30 A moment later the door of our sitting room was thrown open 1 페리코 2022.12.30 85
2074 2022-12-29 Klausner stood rooted to the spot. 페리코 2022.12.29 20
2073 2022-12-27 on which ~ 페리코 2022.12.27 9
2072 2022-12-22 of 와 about 차이 페리코 2022.12.22 21
2071 2022-12-20 note 페리코 2022.12.20 5
2070 2022-12-17 completely still 페리코 2022.12.17 7
2069 2022-12-15 from ~ to ~ 페리코 2022.12.15 10
2068 2022-12-13 here he leaned far over the fence 페리코 2022.12.13 99
2067 2022-12-12 as ~ as ~ 페리코 2022.12.12 8
2066 2022-12-11 so pale, small and thin 페리코 2022.12.11 25
2065 2022-12-09 I made a simple instrument that proved to me the existence of many sounds which we cannot hear. 페리코 2022.12.09 63
2064 2022-12-08 But he kept standing there looking at the box, anxious to know what this strange patient of his was doing. 페리코 2022.12.08 45
2063 2022-12-07 Petruchio took little notice of their amusement 페리코 2022.12.07 15
2062 2022-12-06 They could not stop themselves from making fun of Petruchio's shrewish wife. 페리코 2022.12.06 55
2061 2022-12-05 I will not go today, when I go, it will be the time I say it is. 페리코 2022.12.05 77
2060 2022-12-04 Having given private orders that these people should be paid for their goods and that excuses should be made to them for the strange treatment he had given them, he ordered the dressmaker and the hatmaker out of the room. 페리코 2022.12.04 96
2059 2022-12-03 Katharine herself said that she had never seen a better-made dress. 페리코 2022.12.03 4
2058 2022-12-02 No one was so suitable to attempt this as Petruhio. (The taming of the Shrew 중에서) 페리코 2022.12.02 13
2057 2022-12-01 Which of these TV shows are most popular? 페리코 2022.12.01 9
2056 2022-11-30 to give her up ~ 페리코 2022.11.30 14
2055 2022-11-29 But it was Perdita, whom ~ , who ~ 페리코 2022.11.29 27
2054 2022-11-28 Now that ~ 페리코 2022.11.28 27
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 70 Next
/ 70
웹사이트에 게시된 파일 및 자료의 질 및 내용에 대해서 보증하지 않으며, 이에 대한 판단의 책임은 이용자 본인에게 있습니다.
Copyright 2011 ⓒ www.englishow.co.kr. All rights reserved.