close
한국어
나의 레벨&포인트 현황

2024.05
SUN MON TUE WEN THU FRI SAT
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
slavery.jpg
* 영어원서 읽기 삼위일체(三位一體) 수행 지침서* 
1. 준비 계획/실천
2. 매일 수행/실천
3. 지속 평가/기록



글쓰기:100P / 댓글 :25P

☞ 노예계약 미션 출석부 바로가기 ( https://docs.google.com/spreadsheets)



조회 수 33 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
진행일자 2016-04-11
미션 30일간 논스톱 리딩 프로젝트!!
차수 15일째
리딩 시간 30분
원서명 CRIME AND PUNISHMENT
리딩진행 ▒10%

01. 짧은 감상 평


도스토예프스키의 죄와벌 영어번역본(원어:러시아어)은 버전이 다양합니다.

원작이 세계문학사에 길이 남을 명작이니 만큼 다양할 수 밖에 없고 또 다양하게 번역이 되어야만

실제 원작에 그나마 점점 가까이 가지않나 합니다.

일요일까지 킨들로 무료버전인 Constance Garnett 번역의 죄와벌을 읽다가

월요일부터 2015년도에 새롭게 번역된 펭귄 디럭스 에디션의 Oliver Ready 번역작으로 바꾸어서 읽고 있습니다.


서로 몇 문단을 비교해 보니 내용은 비슷하나 문장자체가 참 많이 다르게 표현되었더군요.

번역이라는 것이 개인적인 생각에 또 하나의 새로운 창작 이기 때문에 당연한 것이라 생각됩니다.

사실 아직 영어자체에 대해 문체를 비교분석 할 정도는 전혀 아니기에 어느것이 더 좋은지는 전혀 모르지만

새롭게 번역되고 구어체를 많이 사용했고 많은 찬사를 받았다고 주장하는(?) 유료 버전으로 바꾸길 잘했다고 생각합니다.


몇일 리뷰가 밀리는 바람에 이번차는 이렇게 간단히 마무리 합니다..ㅎㅎ

 


02. 기억나는 단어 정리




03. 리딩을 통해 알게된 유용 또는 재미있는 표현 소개  





04.
이해 안되는 문장 및 기타 질문




05. 현재까지 완독한 원서 리스트




  • profile
    여현 2016.04.13 13:04
    번역은 새로운 관점으로 작품을 보게 만들죠? ㅎㅎ
  • profile
    마왕 2016.04.13 13:53
    그러게요 워낙에 유명한 소설이기에 번역작이 많이 존재하겠네요^^
    이왕 읽으시는거 번역작 중에서도 유명한거 읽으면 정말 좋죠~
  • profile
    smallsteps 2016.04.13 18:22
    영어문장은 서로 어떻게 다르게 표현되었는지도 궁금하네요ㅋ 한글 번역판도 문장 비교해보면 재밌던데 ㅎㅎ
  • profile
    초코폰당 2016.04.14 23:05
    오오 이거 새로운 시각이네요.
    그렇다면 말이죠
    러시아어를 전문적으로 번역한 사람의 한글판 번역본과... 러시아어를 영어로 쓴 영어판을 또 한국어로 번역한 영문 번역 전문가의 한글판

    두 작품은 정말 다를 것 같아요

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 출석부 접속 방법 안내 (PC 및 모바일 ) file 잉하 2016.03.23 552
공지 [필독-03] 미션 글 완료 후 타인의 글에 댓글 5개 ... 잉하 2016.03.23 375
공지 [필독-02] 매일 미션 완료 출석 체크 방법!!! 잉하 2016.03.23 1627
공지 [필독-01] 리딩 노예 6기 참여자 공지사항입니다. file 잉하 2016.03.23 1200
247 16일차 4 울트랄라 2016.04.13 9
246 17일차 - To Kill A Mocking Bird(완독) 16 file 마왕 2016.04.13 78
» 15일차 눈오는바다의 미션 : CRIME AND PUNISHMENT 4 눈오는바다 2016.04.13 33
244 16일차 The absolutely true diary of part time In... 3 여현 2016.04.13 34
243 16일차 5 remember 2016.04.13 17
242 16일차 a to z #G, H 3 smallsteps 2016.04.13 11
241 15일째 3 크크나도몰라 2016.04.13 9
240 16일 - Stone Fox 2 달벼리 2016.04.12 233
239 16일차 5 뒹굴 2016.04.12 16
238 16일차 보고서 5 찐빵과꽁꽁이 2016.04.12 18
237 16일차 7 file 뾰오옹 2016.04.12 55
236 15일차 4 울트랄라 2016.04.12 10
235 16일 3 file Zorba 2016.04.12 12
234 16일째 4 초코폰당 2016.04.12 10
233 15일차 4 remember 2016.04.12 11
232 14일차 2 울트랄라 2016.04.12 41
231 13일차 1 울트랄라 2016.04.12 10
230 12일차 울트랄라 2016.04.12 5
229 16일차 - To Kill A Mocking Bird(ch21) 4 마왕 2016.04.12 10
228 14일째 2 크크나도몰라 2016.04.12 5
227 15차 The absolutely true diary of part time Indian 3 여현 2016.04.12 19
226 15일 2 저스트나우 2016.04.12 9
225 13일째 2 크크나도몰라 2016.04.12 8
224 14일 3 저스트나우 2016.04.12 5
223 15일 - Stone Fox 6 달벼리 2016.04.11 48
222 15일차 a to z #G 5 smallsteps 2016.04.11 22
221 15일 3 Zorba 2016.04.11 7
220 15일차 5 file 뾰오옹 2016.04.11 20
219 15일차 2 뒹굴 2016.04.11 11
218 14일차 눈오는바다의 미션 : CRIME AND PUNISHMENT 5 눈오는바다 2016.04.11 48
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next
/ 16
웹사이트에 게시된 파일 및 자료의 질 및 내용에 대해서 보증하지 않으며, 이에 대한 판단의 책임은 이용자 본인에게 있습니다.
Copyright 2011 ⓒ www.englishow.co.kr. All rights reserved.