01. 짧은 감상 평
몬스터 피는 한정없이 늘어나고, 결국 장난감 가게에 돌려주러 가는데, 문이 잠긴 채 out of business라고 적혀 있네요.
결국 캐서린 숙모 할머니에게 도움을 요청하러 가는데, 집 앞에 나타난 베이버 형제를 몬스터 피가 삼켜 버립니다. 그리고 계속 쫓아오는 초록 피를 피하다 집 앞에서 숙모할머니와 마주치는데...
숙모할머니는 아이들에게 집에 들어오지 말라고.. I made this thing. Now I must die for it 이라고 말합니다.
에단은 할머니를 탓하는데, 갑자기 할머니가 내가 한 게 아니다라고 하시며 앤디를 향해 손가락을 가리킵니다.
깜짝 놀란 에단은 다시 자세히 보니 앤디가 아닌 할머니의 고양이 사라베스 였습니다.
갑자기 고양이가 사람으로 변하고, 비밀을 알게 된 아이들을 죽이라고 몬스터 피에게 명령합니다.
이때 나타난 에단의 강아지 트리거는 사라베스를 몬스터 피 쪽으로 넘어 뜨리고, 몬스터 피가 사라베스를 삼켜버립니다.
모든 마법은 풀리고 할머니도 들을 수 있게 됩니다. 강아지도 원래의 크기로 돌아오고요.
에단은 엄마와 떠나기 전 앤디와 계속 연락하기로 약속합니다.
계속 자라고 살아 움직이는 몬스터 피가 공격할 때는 엄청 긴박합니다. robin (새 종류)도 삼키고, 나쁜 베이버 형제까지 삼키니 말이에요...
이제 구스범스는 잠깐 쉬고, Louis Sachar님의 소설로 넘어갑니다.
02. 기억나는 단어 정리킨들의 Vocabulary Builder를 클릭했더니 렉 걸린 것 같네요..
정리를 좀 해야겠습니다.
03. 리딩을 통해 알게된 유용 또는 재미있는 표현 소개
04. 이해 안되는 문장 및 기타 질문
05. 현재까지 완독한 원서 리스트
몬스터 피는 한정없이 늘어나고, 결국 장난감 가게에 돌려주러 가는데, 문이 잠긴 채 out of business라고 적혀 있네요.
결국 캐서린 숙모 할머니에게 도움을 요청하러 가는데, 집 앞에 나타난 베이버 형제를 몬스터 피가 삼켜 버립니다. 그리고 계속 쫓아오는 초록 피를 피하다 집 앞에서 숙모할머니와 마주치는데...
숙모할머니는 아이들에게 집에 들어오지 말라고.. I made this thing. Now I must die for it 이라고 말합니다.
에단은 할머니를 탓하는데, 갑자기 할머니가 내가 한 게 아니다라고 하시며 앤디를 향해 손가락을 가리킵니다.
깜짝 놀란 에단은 다시 자세히 보니 앤디가 아닌 할머니의 고양이 사라베스 였습니다.
갑자기 고양이가 사람으로 변하고, 비밀을 알게 된 아이들을 죽이라고 몬스터 피에게 명령합니다.
이때 나타난 에단의 강아지 트리거는 사라베스를 몬스터 피 쪽으로 넘어 뜨리고, 몬스터 피가 사라베스를 삼켜버립니다.
모든 마법은 풀리고 할머니도 들을 수 있게 됩니다. 강아지도 원래의 크기로 돌아오고요.
에단은 엄마와 떠나기 전 앤디와 계속 연락하기로 약속합니다.
계속 자라고 살아 움직이는 몬스터 피가 공격할 때는 엄청 긴박합니다. robin (새 종류)도 삼키고, 나쁜 베이버 형제까지 삼키니 말이에요...
이제 구스범스는 잠깐 쉬고, Louis Sachar님의 소설로 넘어갑니다.
02. 기억나는 단어 정리킨들의 Vocabulary Builder를 클릭했더니 렉 걸린 것 같네요..
정리를 좀 해야겠습니다.
03. 리딩을 통해 알게된 유용 또는 재미있는 표현 소개
04. 이해 안되는 문장 및 기타 질문
05. 현재까지 완독한 원서 리스트
Calender Mysteries 12 December Dog
Calender Mysteries 13 New Year's Eve Thieves
[GOOSEBUMPS 01] - Welcome to Dead House
[GOOSEBUMPS 02] - Stay Out of the Basement
[GOOSEBUMPS 03] - Monster Blood