01. 짧은 감상 평
제가 쓰고 있는 더페이ㅇ샵 대용량 폼클렌징입니다~
●보습 클렌징폼이에요/ 휘핑크림 같은 질감을 갖고 있고/ 도와주네요/ 더러움을 제거하는 걸/ 피부를 건조하게 하는 일 없이
(휘핑크림 같은 질감... 맞아요 거품 되게 잘나고 촉촉한 것 같아요. 가격도 싸요.
광고하는 건 아닙니다. 관계자 아니에요ㅋㅋㅋㅋㅋ)
●사용법: 적당량을 덜어서/ 물과 함께 비누거품을 가득 내세요. 문질러요 부드럽게 얼굴 전체에/ 그리고 씻어내세요 완전히/ 깨끗한 물로
●주의사항:
외부용으로만 사용하세요.
아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두세요.
다치거나 찰과상을 입은 피부에 사용하지 마세요.
눈 주위는 완전히 깨끗하게 유지하세요(???)
제품이 눈에 들어가면 즉시 물로 씻어내세요. 문지르지 마세요.
자극(염증)이 일어나면 사용을 중단하고 상담하세요 안과의사나 내과의사와
●성분: 음... 뭐 여러가지가 있네요....
처음으로 영문설명서를 읽어봤는데 꽤 재밌네요!
익숙한 주의사항 문구를 영어로 보니까 아 이건 이렇게 표현하는구나 알게 되어서 너무 좋았어요.
재밌는 미션 내주신 잉하님 감사해요ㅎㅎ
02. 기억나는 단어 정리
lather 1. 비누 거품 2. 비누거품칠을 하다 3. (비누)거품을 내다
abrade 찰과상을 입히다
irritation 1. [U] 짜증나게 함; 짜증, 격앙, 화; [C] 짜증나는 것, 자극하는 것 2. [U] [생리] 자극 (상태), 흥분; 염증, 아픔, 과민증
ophthalmologist 안과의사
physician 의사, 내과의사
ophthalmologist 이란 단어는 복잡해보이지만 optical 이랑 비슷하게 생겼네요. 아마 어원이 비슷하겠죠?
또 -ologist는 느낌 아니까 그냥 잠깐만 시간을 들여 생각해봤으면 알 수 있었을 것 같네요.
다음부터는 모르는 단어라고 바로 사전을 찾아보지 말고 잠깐 멈춰서 생각해보기도 해야겠어요.
그래야 단어가 더 인상깊게 들어올 듯
03. 리딩을 통해 알게된 유용 또는 재미있는 표현 소개
04. 이해 안되는 문장 및 기타 질문
Keep of out of reach of children.
→keep이 명사로 쓰인 건가요?
Keep entirely clear of eye area.
keep clear of …에서 떨어져 있다, …을 피해 있다
→눈 주위에는 사용하지 말라는 건가요?? 전 맨날 눈꺼풀에도 문지르는데;;
05. 현재까지 완독한 원서 리스트
Keep (it) out of (the) reach of children
이 문장이 제일 많이 나오네요...
keep of out은 뭔가 잘못된게 아닐까요;;; ㅎㅎ 문법을 몰라서 뭔지 모르겠네요 ㅠ ㅎㅎ