공지 | 2016-03-24 |
처음 오시는 분은 이 글을 읽고 게시글을 올려주세요.
21
|
하다 | 2016.03.24 | 688 |
공지 | 2014-12-09 |
[참여] 회화 표현 익히기 유용한 레시피를 추천해 주세요!
8
|
잉하 | 2014.12.09 | 720 |
공지 | 2014-12-09 |
필독: 매일 회화 표현 한 문장 건지기- 1년 프로젝트
5
|
잉하 | 2014.12.09 | 1218 |
2053 | 2015-01-06 |
You're up the spout! 완전 헛다리 짚었어!
8
|
kindle | 2015.01.06 | 155 |
2052 | 2015-01-07 |
what's the stake? 상품이 뭐야?(상금이 얼마야?)
6
|
kindle | 2015.01.07 | 79 |
2051 | 2015-01-08 |
There's something fishy up your sleeve. 너 수상해.
4
|
kindle | 2015.01.08 | 74 |
2050 | 2015-01-09 |
Don't tangle with businessman. 비지니스맨과 언쟁하지마라.(늘 당하니까)
5
|
kindle | 2015.01.09 | 154 |
2049 | 2015-01-10 |
some of the children held their ears. 자기 귀를 막았다.
5
|
kindle | 2015.01.10 | 96 |
2048 | 2015-01-11 |
Could you explain in detail ...? ~를 자세히 설명해 주시겠어요?
4
|
하다 | 2015.01.11 | 180 |
2047 | 2015-01-12 |
Your parents will ground you forever. 평생 외출금지 당할껄~
7
|
kindle | 2015.01.12 | 133 |
2046 | 2015-01-13 |
Freaking awesome!!! 엄청나게 대단하다!! 쩔다 !!
11
|
sshya | 2015.01.12 | 231 |
2045 | 2015-01-14 |
Do you mean we walked all the way up thirty flights of stairs for nothing? 30층까지 올라온게 헛수고란 거야?
5
|
kindle | 2015.01.14 | 79 |
2044 | 2015-01-15 |
Rondi held her ground. 론디는 한걸음도 물러서지 않았다.
7
|
kindle | 2015.01.15 | 71 |
2043 | 2015-01-16 |
I must have gotten up on the wrong side of the bed this morning. 잠자리가 편치 않았나봐~
6
|
kindle | 2015.01.16 | 144 |
2042 | 2015-01-17 |
Seven months of back to back injury and illness. 잇따른 부상과 질병의 7개월~
9
|
kindle | 2015.01.17 | 61 |
2041 | 2015-01-18 |
Our financial mainstay was the overhead garage door business. 우리 주수입원은 차고문 사업이었어.
7
|
kindle | 2015.01.18 | 91 |
2040 | 2015-01-19 |
I could see wheels turning behind his eyes. 잔머리굴리는게 보였다.
7
|
kindle | 2015.01.19 | 63 |
2039 | 2015-01-20 |
Cassie and Colton oohed and aahed. 캐시와 콜튼은 감탄사를 연발했다.
6
|
kindle | 2015.01.20 | 191 |
2038 | 2015-01-21 |
We fell head over heels. 우린 완전 반했어요.
5
|
kindle | 2015.01.21 | 272 |
2037 | 2015-01-22 |
We were over the moon about it. 그일로 완전 기뻤어~
6
|
kindle | 2015.01.22 | 96 |
2036 | 2015-01-23 |
It was an E.F. Hutton moment. 순간 정적이 흘렀다.
6
|
kindle | 2015.01.23 | 100 |
2035 | 2015-01-24 |
They ruled it out. 그건 제외했어요.
6
|
kindle | 2015.01.24 | 70 |
2034 | 2015-01-25 |
He was on the mend. 병세가 좋아졌어요.
7
|
kindle | 2015.01.25 | 81 |
2033 | 2015-01-26 |
We couldn't get our head (a)round the idea. 그 의견을 받아들일 수 없었다.
6
|
kindle | 2015.01.26 | 63 |
2032 | 2015-01-27 |
If we need a fill-up or a loaf of bread, we just swing by and sign for it. 주유나 빵이 필요하면 그냥 잠시 들러서 사인만 하면 돼.
4
|
kindle | 2015.01.27 | 87 |
2031 | 2015-01-28 |
Colton's condition had taken a nosedive. 상태가 악화되었다.
6
|
kindle | 2015.01.28 | 134 |
2030 | 2015-01-29 |
Are you telling me I can't get a refund? 지금 환불을 못 받는다는 거예요?
9
|
하다 | 2015.01.29 | 158 |
2029 | 2015-01-30 |
We had already chowed down on some terrific Italian food. 우린 벌써 끝내주는 이탈리안 음식을 먹었어.
4
|
kindle | 2015.01.30 | 85 |
2028 | 2015-01-31 |
Colton had been potty-trained. 콜튼은 변기사용 훈련을 받았다
5
|
kindle | 2015.01.31 | 216 |
2027 | 2015-02-01 |
He was still under the effects of the local anesthesia. 국소마취로 감각이 없었다.
4
|
kindle | 2015.02.01 | 183 |
2026 | 2015-02-02 |
he'd just blurt it out. 무심코 이야기하곤 했다.
6
|
kindle | 2015.02.02 | 251 |
2025 | 2015-02-03 |
He'd said, right off the bat, "Jesus has markers". "예수님은 표시를 가지고 있어요" 라고 주저하지 않고 말했다.
6
|
kindle | 2015.02.03 | 114 |
2024 | 2015-02-02 |
You need to branch out of your comfort zone.
3
|
거북이77 | 2015.02.03 | 165 |