공지 | 2016-03-24 |
처음 오시는 분은 이 글을 읽고 게시글을 올려주세요.
21
|
하다 | 2016.03.24 | 688 |
공지 | 2014-12-09 |
[참여] 회화 표현 익히기 유용한 레시피를 추천해 주세요!
8
|
잉하 | 2014.12.09 | 720 |
공지 | 2014-12-09 |
필독: 매일 회화 표현 한 문장 건지기- 1년 프로젝트
5
|
잉하 | 2014.12.09 | 1218 |
1933 | 2017-03-10 |
I'm halfway through.
13
|
Arin | 2017.03.10 | 214 |
1932 | 2016-10-11 |
I'll take your word for it.
2
|
후우니 | 2016.10.11 | 213 |
1931 | 2017-08-22 |
Thanks a bunch
17
|
엄반장 | 2017.08.22 | 211 |
1930 | 2019-06-30 |
grab a bite to eat
9
|
아엠 | 2019.06.30 | 210 |
1929 | 2015-11-05 |
I am on duty.
3
|
앙꼬진빵 | 2015.11.05 | 210 |
1928 | 2021-08-26 |
It's doesn't make any difference.
4
|
마르샤 | 2021.08.26 | 209 |
1927 | 2015-04-14 |
This is not your run-of-the-mill murder case. 이건 그냥 평범한 사건이 아니야.
4
|
kindle | 2015.04.14 | 208 |
1926 | 2019-01-04 |
Let's take it down a notch
13
|
JWPP | 2019.01.04 | 207 |
1925 | 2016-07-05 |
I got carried away
7
|
우리콩 | 2016.07.05 | 206 |
1924 | 2016-03-28 |
He said that I have to stay off my ankle for a while.
4
|
허무나그네 | 2016.03.28 | 206 |
1923 | 2016-03-16 |
I put the frying pan on the gas stove. 가스렌지에 프라이팬 올려 놓았어요
7
|
천하태평 | 2016.03.16 | 206 |
1922 | 2015-05-02 |
It'll take the edge off. 완화시켜줄거야.
4
|
kindle | 2015.05.02 | 206 |
1921 | 2018-02-27 |
That's news to me.
14
|
블루로지 | 2018.02.27 | 205 |
1920 | 2017-09-09 |
We click so well.
15
|
사랑행복 | 2017.09.09 | 205 |
1919 | 2015-10-28 |
This is the final boarding call for flight. 마지막 탑승 안내 말씀 드립니다.
5
|
하다 | 2015.10.28 | 205 |
1918 | 2015-02-09 |
The current will knock you off your feet and carry you away. 물살에 휩쓸려버리고 말거에요.
5
|
kindle | 2015.02.09 | 204 |
1917 | 2022-08-02 |
I can't help ~ing
4
|
HlitJ | 2022.08.02 | 203 |
1916 | 2015-12-18 |
All I want for Christ mas is you 내가 크리스마스 때 원하는건 너뿐이야~^^
4
|
기오 | 2015.12.18 | 203 |
1915 | 2017-07-17 |
Don't go too far
10
|
pit-a-pat | 2017.07.17 | 202 |
1914 | 2016-04-22 |
I am not sure if I can stick it out.
8
|
키미 | 2016.04.22 | 202 |
1913 | 2018-04-10 |
Ping me when Cameron gets in.
9
|
HenrySong | 2018.04.10 | 201 |
1912 | 2018-04-04 |
She works on all cylinders all the time.
5
|
HenrySong | 2018.04.04 | 201 |
1911 | 2017-08-14 |
Back me up.
16
|
백과사전 | 2017.08.14 | 201 |
1910 | 2021-05-17 |
I need to get my life together.
3
|
마르샤 | 2021.05.17 | 200 |
1909 | 2016-07-26 |
Just zip it up, and I mean it. 그냥 입 다물어요, 농담 아니에요.
4
|
하다 | 2016.07.26 | 199 |
1908 | 2015-05-16 |
Why did you give him the cold shoulder? "너 왜 그렇게 냉랭하게 대하니?"
8
|
지킬은나를.... | 2015.05.16 | 199 |
1907 | 2016-02-11 |
The name doesn't ring a bell. 그런 이름은 생각나지 않아요.
6
|
smallsteps | 2016.02.11 | 198 |
1906 | 2015-11-15 |
I watered down the soup to make it less salty.
6
|
앙꼬진빵 | 2015.11.15 | 197 |
1905 | 2015-07-11 |
Wishing all you drama-free-day!! 모두 평온한 하루 되길!!
3
|
kindle | 2015.07.11 | 196 |
1904 | 2018-04-11 |
What's the purpose of your visit?
9
|
아싸뵤오 | 2018.04.11 | 195 |