close
한국어
나의 레벨&포인트 현황

2024.05
SUN MON TUE WEN THU FRI SAT
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
* 영어원서 읽기 삼위일체(三位一體) 수행 지침서* 
1. 준비 계획/실천
2. 매일 수행/실천
3. 지속 평가/기록



글쓰기:200P / 댓글 :100P

List of Articles
번호 진행일자 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 2016-03-24 처음 오시는 분은 이 글을 읽고 게시글을 올려주세요. 21 하다 2016.03.24 688
공지 2014-12-09 [참여] 회화 표현 익히기 유용한 레시피를 추천해 주세요! 8 잉하 2014.12.09 720
공지 2014-12-09 필독: 매일 회화 표현 한 문장 건지기- 1년 프로젝트 5 file 잉하 2014.12.09 1218
163 2015-05-14 He adjourned the court. 공판을 휴정하다 3 kindle 2015.05.14 85
162 2015-05-13 It'll be impossible to select a fair and impartial jury. 공명정대한 배심원단을 선정하기란 불가능할거에요. 3 kindle 2015.05.13 32
161 2015-05-12 In a roundabout way, you could say. 뭐~ 돌려서 그렇게 말할수도 있겠네. 3 kindle 2015.05.12 103
160 2015-05-11 Jake had to fight off a smile. 터져나오는 웃음과 싸워야했다. 4 kindle 2015.05.11 34
159 2015-05-10 Jake was flabbergasted. 제이크는 기절초풍했다. 3 kindle 2015.05.10 80
158 2015-05-09 I'm not through, and don't interrupt me again! 안끝났어. 다시는 끼어들지마! 3 kindle 2015.05.09 97
157 2015-05-08 I'll withdraw the question. 그질문은 취소(철회)할께요. -증인질문 중 4 kindle 2015.05.08 84
156 2015-05-07 He'll be a vegetable. 식물인간이 될거에요. 4 kindle 2015.05.07 113
155 2015-05-06 Jake had drawn first blood. 제이크가 선빵을 날렸다. 7 kindle 2015.05.06 85
154 2015-05-05 We got a terrible draw. 뽑기운도 지지리도 없지~ 4 kindle 2015.05.05 94
153 2015-05-04 You cant spring this on me 너는 이걸로 나를 놀라게 해서는 안된다. 시완~ 2015.05.04 100
152 2015-05-04 On what grounds? 어째서? (무슨 까닭으로?) 10 kindle 2015.05.04 47
151 2015-05-03 Everything else was irrelevant. 나머지는 관련이 없었어. 3 kindle 2015.05.03 29
150 2015-05-02 It'll take the edge off. 완화시켜줄거야. 4 kindle 2015.05.02 206
149 2015-05-01 He's got the runs. 설사중이에요. 4 kindle 2015.05.01 117
148 2015-04-30 I'm on the potty. 응가중이야. 2 file kindle 2015.04.30 106
147 2015-04-29 Nature calls! 화장실 가야해! 4 kindle 2015.04.29 158
146 2015-04-28 A real live summa cum laude. 레알 최우등졸업생이라니. 7 kindle 2015.04.28 323
145 2015-04-27 They are kitchen appliances. 그것들은 주방용품이야. 3 kindle 2015.04.27 58
144 2015-04-26 It is hard to fathom the pain felt at the death of a child. 자식의 죽음을 직면하고 느끼는 고통을 헤아리기는 어렵다. 2 kindle 2015.04.26 115
143 2015-04-25 He was a witness for the prosecution. 그는 검찰측 증인이었다. 2 kindle 2015.04.25 23
142 2015-04-24 He's still got some hayseed in his hair. 여전히 촌티가 나~ 5 kindle 2015.04.24 38
141 2015-04-23 Reinfeld started to speak then rubbed his temples. 레인펠이 이야기를 시작하며 관자놀이를 문질렀다. 7 kindle 2015.04.23 48
140 2015-04-22 "Free Carl Lee!" they repeated in unison. "칼 리에게 자유를!" 일제히 되풀이했다. 4 kindle 2015.04.22 44
139 2015-04-21 It's barbaric. 야만적이야. 4 kindle 2015.04.21 22
138 2015-04-20 Ozzie sent the yardboys from the jail with their mowers and weed-eaters. 오지는 감옥에 있는 건달들에게 예취기와 잔디깎이를 들려 보냈다. 3 kindle 2015.04.20 75
137 2015-04-19 He marveled at her seasoning. 그는 그녀의 일처리에 깜놀했다. 3 kindle 2015.04.19 51
136 2015-04-18 The sarcasm dripped from every word. 한마디 한마디에 빈정거림이 가득했다. 9 kindle 2015.04.18 110
135 2015-04-17 Jake stepped on the gas. 제이크는 가속을 했다. 5 kindle 2015.04.17 65
134 2015-04-16 I thought you were a teetotaler. 너 술 안마시는줄 알았는데~ 5 kindle 2015.04.16 175
Board Pagination Prev 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Next
/ 70
웹사이트에 게시된 파일 및 자료의 질 및 내용에 대해서 보증하지 않으며, 이에 대한 판단의 책임은 이용자 본인에게 있습니다.
Copyright 2011 ⓒ www.englishow.co.kr. All rights reserved.