공지 | 2016-03-24 |
처음 오시는 분은 이 글을 읽고 게시글을 올려주세요.
21
|
하다 | 2016.03.24 | 688 |
공지 | 2014-12-09 |
[참여] 회화 표현 익히기 유용한 레시피를 추천해 주세요!
8
|
잉하 | 2014.12.09 | 720 |
공지 | 2014-12-09 |
필독: 매일 회화 표현 한 문장 건지기- 1년 프로젝트
5
|
잉하 | 2014.12.09 | 1218 |
163 | 2015-05-14 |
He adjourned the court. 공판을 휴정하다
3
|
kindle | 2015.05.14 | 85 |
162 | 2015-05-13 |
It'll be impossible to select a fair and impartial jury. 공명정대한 배심원단을 선정하기란 불가능할거에요.
3
|
kindle | 2015.05.13 | 32 |
161 | 2015-05-12 |
In a roundabout way, you could say. 뭐~ 돌려서 그렇게 말할수도 있겠네.
3
|
kindle | 2015.05.12 | 103 |
160 | 2015-05-11 |
Jake had to fight off a smile. 터져나오는 웃음과 싸워야했다.
4
|
kindle | 2015.05.11 | 34 |
159 | 2015-05-10 |
Jake was flabbergasted. 제이크는 기절초풍했다.
3
|
kindle | 2015.05.10 | 80 |
158 | 2015-05-09 |
I'm not through, and don't interrupt me again! 안끝났어. 다시는 끼어들지마!
3
|
kindle | 2015.05.09 | 97 |
157 | 2015-05-08 |
I'll withdraw the question. 그질문은 취소(철회)할께요. -증인질문 중
4
|
kindle | 2015.05.08 | 84 |
156 | 2015-05-07 |
He'll be a vegetable. 식물인간이 될거에요.
4
|
kindle | 2015.05.07 | 113 |
155 | 2015-05-06 |
Jake had drawn first blood. 제이크가 선빵을 날렸다.
7
|
kindle | 2015.05.06 | 85 |
154 | 2015-05-05 |
We got a terrible draw. 뽑기운도 지지리도 없지~
4
|
kindle | 2015.05.05 | 94 |
153 | 2015-05-04 |
You cant spring this on me 너는 이걸로 나를 놀라게 해서는 안된다.
|
시완~ | 2015.05.04 | 100 |
152 | 2015-05-04 |
On what grounds? 어째서? (무슨 까닭으로?)
10
|
kindle | 2015.05.04 | 47 |
151 | 2015-05-03 |
Everything else was irrelevant. 나머지는 관련이 없었어.
3
|
kindle | 2015.05.03 | 29 |
150 | 2015-05-02 |
It'll take the edge off. 완화시켜줄거야.
4
|
kindle | 2015.05.02 | 206 |
149 | 2015-05-01 |
He's got the runs. 설사중이에요.
4
|
kindle | 2015.05.01 | 117 |
148 | 2015-04-30 |
I'm on the potty. 응가중이야.
2
|
kindle | 2015.04.30 | 106 |
147 | 2015-04-29 |
Nature calls! 화장실 가야해!
4
|
kindle | 2015.04.29 | 158 |
146 | 2015-04-28 |
A real live summa cum laude. 레알 최우등졸업생이라니.
7
|
kindle | 2015.04.28 | 323 |
145 | 2015-04-27 |
They are kitchen appliances. 그것들은 주방용품이야.
3
|
kindle | 2015.04.27 | 58 |
144 | 2015-04-26 |
It is hard to fathom the pain felt at the death of a child. 자식의 죽음을 직면하고 느끼는 고통을 헤아리기는 어렵다.
2
|
kindle | 2015.04.26 | 115 |
143 | 2015-04-25 |
He was a witness for the prosecution. 그는 검찰측 증인이었다.
2
|
kindle | 2015.04.25 | 23 |
142 | 2015-04-24 |
He's still got some hayseed in his hair. 여전히 촌티가 나~
5
|
kindle | 2015.04.24 | 38 |
141 | 2015-04-23 |
Reinfeld started to speak then rubbed his temples. 레인펠이 이야기를 시작하며 관자놀이를 문질렀다.
7
|
kindle | 2015.04.23 | 48 |
140 | 2015-04-22 |
"Free Carl Lee!" they repeated in unison. "칼 리에게 자유를!" 일제히 되풀이했다.
4
|
kindle | 2015.04.22 | 44 |
139 | 2015-04-21 |
It's barbaric. 야만적이야.
4
|
kindle | 2015.04.21 | 22 |
138 | 2015-04-20 |
Ozzie sent the yardboys from the jail with their mowers and weed-eaters. 오지는 감옥에 있는 건달들에게 예취기와 잔디깎이를 들려 보냈다.
3
|
kindle | 2015.04.20 | 75 |
137 | 2015-04-19 |
He marveled at her seasoning. 그는 그녀의 일처리에 깜놀했다.
3
|
kindle | 2015.04.19 | 51 |
136 | 2015-04-18 |
The sarcasm dripped from every word. 한마디 한마디에 빈정거림이 가득했다.
9
|
kindle | 2015.04.18 | 110 |
135 | 2015-04-17 |
Jake stepped on the gas. 제이크는 가속을 했다.
5
|
kindle | 2015.04.17 | 65 |
134 | 2015-04-16 |
I thought you were a teetotaler. 너 술 안마시는줄 알았는데~
5
|
kindle | 2015.04.16 | 175 |