# There's a Boy in the Girl's Bathroom
매일미션
* 영어원서 읽기 삼위일체(三位一體) 수행 지침서* |
|||
1. 준비 계획/실천 |
|||
2. 매일 수행/실천 |
|||
3. 지속 평가/기록 |
글쓰기:200P / 댓글 :100P
진행일자 | 2015-01-03 |
---|
# There's a Boy in the Girl's Bathroom
made up of ~로 만들어진
R: It's made up of the two word and first word is a cute little animal.
이것은 두단어로 이루어져 있습니다. 첫번째단어는 작고 귀여운 동물이에요.
And if you kiss this animal, it may turn into a prince.
또 당신이 이동물에게 키스를하면 이것은 왕자로 변합니다.
H: I know this one, If the kiss a frog it turns into a prince. The first word is frog.
저 알겠어요 , 만약 개구리에게 키스하면 이것은 왕자가 된다. 첫번째단어는 개구리입니다.
(해석은 의역했습니다.)
-BBC LEARNING ENGLISH, TEWS
저는 지난 2주일여간 여행 때문에 잠시 자리를 비웠어요
연말 연초인데도 다들 꾸준히 참여하고 계시네요
저도 간만에 집에 돌아와서 영어공부 다시 시작합니다 ^^
---------------------------------------------------------------------
Albatross around ones neck
Everywhere I go, my mother makes me take my bratty(개구장이의) little sister. She is an albatross around my neck.
Meaning: a very difficult burden that you cannot get rid of or a reminder of something you did that was wrong.
내가 해결할수 없는 짊어지기 무거운 짐, 혹은 내가 했던 옳지않았던 일들을 회상시키는 것들.
Origin: 1798년도에 사무엘 테일러 콜리지 라는 시인이 쓴 유명한 시가 있어요. 제목이 “The Rime of the Ancient Mariner” 한국 번역으로는 “늙은 노수부의 노래” 인데요 그 시에서 한 젊은 선원이 Albatross라는 큰 바다새를 총으로 쏘게 됩니다. 그 Albatross종의 새는 죽고 마는데요, 그 당시에 그 새를 죽이는건 부정을 상징했어요. 아니나 다를까 많은 안 좋은 일들이 곧 배와 선원들에게 벌어졌습니다. 그래서 모든 선원들이 그 젊은 선원을 탓했고 곧 이어 그 죽은 새를 그 젊은 선원 목에 메달게 했다고 하네요.