hold your tongue/peace 잠자코 있다(=to keep silent )
It was difficult, but he somehow managed to hold his tongue.
어려웠지만 그는 겨우 잠자코 있었다.
Her two oldest sisters urged her to hold her tongue, but Mr Collins, much offended, laid the book down.
두 언니는 그녀에게 잠자코 있으라고 했지만, 기분이 많이 상한 콜린스씨는 책을 내려놓았다.
OLD-FASHIONED used for telling someone not to speak
Ways of telling someone to stop talking or to be quiet.
:zip it, MYOB, mind your own business.
헉, Pride and Prejudice에서 나온 표현이라 그런지 OLD-FASHIONED라네요 ㅠㅠ
개인적인 부탁이 있어요.