They passed an enormous pile of dirt where the Royal Gardens once stood. Before too long, Mr. Poe drove his car down a narrow alley lined with houses made of pale brick and stopped halfway down the block. “Here we are,” Mr. Poe said, in a voice undoubtedly meant to be cheerful. “Your new home.”
그들은 국립 식물원(Royal Gardens)이 한 때 서있던 거대한 흙더미를 지나갔다. 오래잖아, 미스터 포는 옅은색 벽돌로 만들어진 집들이 늘어선 좁은 골목길로 그의 차를 운전해갔고 그 구역의 중간에서 멈췄다.
"다 왔단다," 미스터 포가 말했다, 의심할 여지없이 쾌활한 것으로 여겨지는 목소리로. "너희의 새 가정이다."
* alley 골목, 좁은길, 오솔길
* halfway down ~의 중간에서
"다 왔단다," 미스터 포가 말했다, 의심할 여지없이 쾌활한 것으로 여겨지는 목소리로. "너희의 새 가정이다."
They passed an enormous pile of dust where the Royal Gardens had once stood. Before too long, Mr. Poe drove to the narrow alley lined with the houses made of pale brick and stopped halfway down the block. "Here we are," Mr. Poe said, in a voice undoubtedly meant to be cheerful. "Your new home."