Klaus Baudelaire, the middle child, and the only boy, liked to examine creatures in tide-pools. Klaus was a little
older than twelve and wore glasses, which made him look intelligent. He was intelligent. The Baudelaire parents had
an enormous library in their mansion, a room filled with thousands of books on nearly every subject. Being only twelve, Klaus of course had not read all of the books in the Baudelaire library, but he had read a great many of them and had
retained a lot of the information from his readings.
클라우스 보들레어, 가운데 아이이자, 유일한 남자아이는, 조수웅덩이들에서 생물들을 조사하는 것을 좋아했다. 클라우스는
12살보다 약간 더 나이가 많았고 안경을 썼는데, 그것은 그를 지적으로 보이도록 했다. 그는 똑똑했다. 보들레어 부모는 그들의 맨션에 거대한 서재, 거의 모든 주제에 관한 수천권의 책들로 채워진 방을 가지고 있었다. 겨우 12살이기 때문에, 클라우스는
물론 보들레어 서재에 있는 모든 책들을 읽진 못했지만, 그는 그것들의 상당수를 읽었고 그의 독서로부터 많은 정보를 보유하고 있었다.
* tide-pool 조수웅덩이
Klaus Baudelaire, the middle child, and only boy, liked to examine creatures in the tide-pools. Klaus was a little older than twelve and wore glasses, which made him intelligent. He was intelligent.
The Baudelaire parents had an enormous library in their mansion, a room filled with thousands of books on almost every subject. As Klaus was only twelve, Klaus hadn't of course read all of the books in the Baudelaire library, but he had read a great many of them and retained a lot of information from his readings.