close
한국어
나의 레벨&포인트 현황

2024.05
SUN MON TUE WEN THU FRI SAT
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
* 영어원서 읽기 삼위일체(三位一體) 수행 지침서* 
1. 준비 계획/실천
2. 매일 수행/실천
3. 지속 평가/기록



글쓰기:120P / 댓글 :100P

조회 수 1902 추천 수 2 댓글 56
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

* 바꿔쓰기 훈련시 유의점 

1) 한글로 바꿀때 최대한 직역하고, 원문에서 가급적 모든 단어를 해석해야 한다.

그렇지 않으면 한글 번역문을 다시 영어로 바꾸는 2단계를 제대로 완수하기 어렵다.


예를들어 "Nobody can hurt me without my permission"을 해석하라고 하면
다음과 
같이 다양한 해석이 나올수 있다. 


ⓐ 내가 어락하지 않는다면 어느 누구도 나를 상처 줄 수 없다.

ⓑ 나의 허락으로 나를 상처 줄 수 있다.

ⓒ 아무도 내 허가 없이 나에게 상처를 줄 수 없다. 


모범해석: 어느 누구도 나의 허락 없이 나를 상처 줄 수 없다. 


위 글을 한글로 다시 옮기면 다음과 같다. 

ⓐ If i don't permit, nobody can hurt me. (직역하지 않고 의역했기 때문에 결과가  

    원문과 달라졌고 큰 의미차이는 없으나 간디의 원문에서 보이는 강렬함이 사라
    지고 밋밋한 문장이 됨.


ⓑ They can hurt me with my permission. (이중부정은 긍정이라는 규칙에 잘못
    얽매어 잘못 해석했기 때문에 결과가 원문과 완전히 달라진 경우)


ⓒ Nobody can hurt me without my permission ( 모범 해석과는 다른 해석을 했으나

    최대한 직역하고 가급적 한 단어도 빼놓지 않고 해석하라는 규칙을 지켰기 때문에

    결과가 원문과 같아졌다.  


* 출처: 원서잡아먹는 영작문 활용방법




해당 동영상은 원서잡아먹는 영작문 저자의 인터뷰 내용인데요, 참고용으로 올려 둡니다.
더불어 본 책과 잉하는 아무런 관계가 없음을 밝혀 둡니다. 
  • profile
    Sera.J 2019.08.03 08:10
    영어식사고와 한국식사고와의 간극이 있으니, 어쩔수 없이 그 언어를 사용하는 나라의 문화적배경을 이해해야만 접근이 쉬운것 같아요. 제 아들녀석은 6살쯤 한국을 떠났는데 한국말을 들을때도 곧이 곧대로 듣고 이해를 잘 못하는 경우가 있어요.
    예) " 자꾸 말돌리지 말고, 엄마 얘기에 집중해~! " 라고 하면 " 어떻게 말을 돌려요? " 라던지
    " 너 더위 먹은거 같아.. " 라고 하면, " 더위를 어떻게 먹어요? " 라는...
    " 국물이 너무 시원하다, 그지? " 라고 하면 " 이건 시원한 게 아니라, 뜨거운 거잖아요..? " 라는..

    때론 직역이 나을때도 있겠고, 의역이 더 이해하기 쉬울때도 있으니...참으로 어렵네요ㅜㅜ
  • ?
    구피블루 2020.01.26 23:15
    여태 몰랐던 내용이었어요. 풍부한 언어로 멋지게 표현하는것이 잘한줄 알앗는데.. 배워갑니다.
  • ?
    흑당두부 2020.02.14 17:46
    이 게시판을 어떻게 써야 하는지 고민되던 중이었는데 이런 식으로 영->한->영을 거치면서 원문으로 다시 해석될 수 있는 방식으로 바꿔쓰기를 훈련하면 되는 군요. 감사합니다.
  • ?
    드리탄 2020.08.19 13:51
    오~ 이렇게 하는 군요. 감사합니다.
  • ?
    쟈스민01 2021.02.24 16:34
    참 쉽지 않네요 ㅜㅜ
  • ?
    Lori 2022.08.16 10:55
    바꿔쓰기 훈련 한번 해봐야 겠어요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» * 바꿔쓰기 훈련시 유의점 안내(필독) 56 잉하 2013.04.30 1902
공지 매일 매일 영어문장쓰기 게시판 활용안내 31 잉하 2013.04.30 3576
공지 매일영문쓰기 한가지 방법 제안... 76 잉하 2013.04.26 3245
1941 I had two wisdom teeth pulled out. 9 올해는해보자 2019.06.20 13007
1940 매영쓰261 - I can enjoy anywhere, and ... 7 Celine 2017.11.19 2806
1939 카톡 언어 교환 10일치. 4 책먹남 2013.05.23 2057
1938 기본 구문: seem like + 명사/ that절, be hard to+동사원형/ that절 8 하다 2014.05.10 1104
1937 매영쓰299 - Physical fitness is not only one of the most ... 9 Celine 2017.12.27 986
1936 매일 문장 쓰기~! 15 책먹남 2013.04.25 861
1935 매영쓰300 - Write it on your heart that ... 8 Celine 2017.12.28 826
1934 미국인들이 많이쓰는 짧은 영어표현 500문장 : G (23문장) 4 간장계란밥 2014.10.06 807
1933 응용 구문: be/get used to +명사, be willing to +동사원형 6 하다 2014.05.20 752
1932 기본구문 연습 be going to+동사원형, be able to+동사원형 8 하다 2014.04.26 729
1931 기본 구문: would rather +동사원형, be afraid of+명사 8 하다 2014.05.02 696
1930 응용 구문: have something/anything/nothing to + 동사원형, have trouble -ing/with + 명사 6 하다 2014.06.07 693
1929 기본 구문: have to +동사원형 8 하다 2014.05.18 679
1928 응용 구문: be saying +that 절, be supposed to +동사원형 9 하다 2014.05.19 678
1927 기본구문: be glad to +동사원형/that절, be thinking about +명사 6 하다 2014.05.05 580
1926 응용 구문: This is the way to+동사원형/that 절, It's not + that 절 10 하다 2014.06.10 570
1925 기본 구문: That's why/reason, had better +동사원형 9 하다 2014.05.17 569
1924 응용 구문: be worried about +명사/that 절, be worth +명사 8 하다 2014.05.21 511
1923 기본구문: be ready to+동사원형/for+명사, be sure you about/that절 8 하다 2014.04.28 467
1922 Essential GIU Unit 42-1. Too/either, so am I/neither do I 9 머욤 2015.01.07 466
1921 응용 구문: mind +동명사/if 절, have something/nothing to do with 8 하다 2014.05.26 459
1920 오늘의 바꿔쓰기 미션 -where do you want to go? 16 file 잉하 2013.04.30 436
1919 응용 구문: expect+명사/to+동사원형/that 절 7 하다 2014.05.29 430
1918 Essential GIU Unit 114-4. go in, fall off, run away 34 머욤 2015.07.19 414
1917 기본 구문: hope +to+동사원형/that절, There be + 명사 11 하다 2014.05.08 406
1916 기본 구문: It's time to+동사원형, depend on + 명사 9 하다 2014.05.12 399
1915 미국인들이 많이쓰는 짧은 영어표현 500문장 : B (13문장) 2 간장계란밥 2014.10.01 387
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65 Next
/ 65
웹사이트에 게시된 파일 및 자료의 질 및 내용에 대해서 보증하지 않으며, 이에 대한 판단의 책임은 이용자 본인에게 있습니다.
Copyright 2011 ⓒ www.englishow.co.kr. All rights reserved.