영화 인턴입니다. 매일 하루 몇분정도 분량을 dictation 하며 듣기를 하는데
오늘 나온 부분 중 I'm not trying to brown-nose you. 있었습니다.
야근하던 줄스는 기다리던 벤과 대화를 하다 페이스북에 가입하는 부분이 어제 썼던 부분인데
그 대화에서 쥴스가 페이스북 자기 소개란에 people who inspires you. 쓰는 부분을 묻자
벤은 쥴스라고 얘기하며
I'm not trying to brown-noes you. but I've been in business a long time....
아부하려는게 아니고 제가 비지니스에 오래 몸담아 왔지만 당신같은 사람은 한번도 만나보지 못했어요
라고 합니다.
아부(아첨)하다는 flatter라고 쓰지만 회화에선 brown-nose라는 표현을 쓰는가 봅니다.